佛山公司注册|佛山企业代办|佛山公司注册|南海企业代办|佛山注册代理|南庄工商注册|南庄工商代办|南海公司注册|佛山公司登记|佛山税务代办|南海税务代办|桂三会计咨询|南海工商注册|佛山工商注册|工商注册|桂城工商注册|验资报告|代理记账||企业注册|验资报告|税收清算|禅城工商注册|平洲工商注册|大沥工商注册|桂城公司登记|禅城公司登记|香港公司注册|海外公司注册|香港公司登记|南海进出口权|禅城进出口权代办|佛山进出口权代办|进出口权申请|南海进出权代办|佛山工商|佛山工商登记|佛山工商代办|南海工商|佛山企业注册|佛山企业代办|代办佛山企业|佛山企业登记|代办佛山工商|佛山代表处代办|外资公司代办|佛山外资公司注册|南海外资公司注册|佛山中外合资公司注册|南海中外合资公司注册|狮山工商注册|里水工商注册|和顺工商注册|罗村工商注册|西樵工商注册|顺德工商注册|顺德工商代办|顺德企业代办|三水工商注册|三水工商代办|西南工商注册|三水公司代办|三水公司注册|
 
 
 
 HOME 
 REGISTER CO,.LTD 
 IMPORT EXPORT 
 OVERSEA CO,.LTD 
 RESIDENCE CARD 
 TRADEMARK 
 TAXATION 
 ABOUT US 
 CHINESE 
 
您现在所在的位置:首页 >> 信息浏览
 
Import & Export Affair In Foshan

Www.fs12315.Com   2008-3-7    佛山公司注册|佛山企业代办|佛山公司注册|南海企业代办|佛山注册代理|南庄工商注册|南庄工商代办|南海公司注册|佛山公司登记|佛山税务代办|南海税务代办|桂三会计咨询|南海工商注册|佛山工商注册|工商注册|桂城工商注册|验资报告|代理记账||企业注册|验资报告|税收清算|禅城工商注册|平洲工商注册|大沥工商注册|桂城公司登记|禅城公司登记|香港公司注册|海外公司注册|香港公司登记|南海进出口权|禅城进出口权代办|佛山进出口权代办|进出口权申请|南海进出权代办|佛山工商|佛山工商登记|佛山工商代办|南海工商|佛山企业注册|佛山企业代办|代办佛山企业|佛山企业登记|代办佛山工商|佛山代表处代办|外资公司代办|佛山外资公司注册|南海外资公司注册|佛山中外合资公司注册|南海中外合资公司注册|狮山工商注册|里水工商注册|和顺工商注册|罗村工商注册|西樵工商注册|顺德工商注册|顺德工商代办|顺德企业代办|三水工商注册|三水工商代办|西南工商注册|三水公司代办|三水公司注册|

Import & Export Affair In Foshan


Provisions on the Administration of the Import & Export Business of Foreign-funded Enterprises
I. Measures for the Administration of Imported Goods
1.1 Administration of self-used goods imported within the total amount of investment
As of April 1, 2002, any foreign investment project falling under the encouraged foreign investment industries with transfer of technology, and any self-used equipment imported within the total amount of investment, except for commodities listed in the Catalog of Dutiable Import & Export Commodities for Foreign Investment Projects, shall be exempted from any customs duty and import & export-related VAT.
The administration of China Customs on tariff concession of imported commodities by a fixed number of years:
—The number of years for the administration of vessels, airplanes and building materials is 8;
—The number of years for the administration of vehicles, and household appliances is 6;
—The number of years for the administration of machinery and other equipment and materials is 5.
—For any permitted foreign investment project with all products to be directly exported, the import duty levied on the imported equipment for the export project and the imported VAT will be fully returned in 5 years, that is, 20% of the duty or tax to be paid each year, as of the commissioning of the project after examined and verified by the foreign economic & trade authority in collaboration with the relevant authorities on the direct export of products.
1.2 The Administration of imported goods
Any goods imported by any foreign-funded enterprise for domestic sales shall be paid an import duty and an imported VAT according to legal rates.
Provisions of China Customs on the Administration of Goods Imported for Domestic Sales
—For any goods falling under the management of import license or automatic import license, the enterprise needs to handle the relevant license, and the customs will inspect and discharge the goods by evidence of the license.
—For any other import goods, the customs will inspect and discharge the goods by evidence of the enterprise’s import contract and the relevant documents.
1.3 Provisions on the administration of imported goods in the processing trade
Any foreign-funded enterprise may engage in the processing trade within its business license after approval of the foreign economic & trade authority, that is, import all or part of raw and supplementary materials, parts and components, and packing materials (except prohibited commodities) from overseas in the protective trade, and export its manufactured goods after the import processing or assembly. Any enterprise, if needing to sell the manufactured products domestically for particular reasons, shall get approved by the foreign economic & trade authority, make up for the import duty and the imported VAT for the imported materials, and apply the relevant import license for the products involved.
II. Administration of Export Goods
2.1 Scope of export goods
Any foreign-funded enterprise may export any products specified within its business scope;
2.2 Inspection and discharge by the customs
The customs shall check and accept the goods exported by the foreign-funded enterprise falling beyond the management of export quota license by evidence of the export contract and other relevant documents. For goods falling under the management of export quota license shall be inspected and discharged according to the export quota license issued by the foreign economic & trade authority.

 

 

www.fs12315.com/eng

Tel:086-0757-86020105; 13535769841(MR.WEN)

 


添加:2008-3-7   录入:admin   人气:257
<< 后退  返回顶部  关闭窗口  
 
  旗下联盟网站: 佛山市齐财商标事务网 | 佛山市桂三会计事务联盟网 | 佛山市财税咨询网 | [关于我们] [友情链接]
 
 
 
佛山公司注册|佛山企业代办|佛山公司注册|南海企业代办|佛山注册代理|南庄工商注册|南庄工商代办|南海公司注册|佛山公司登记|佛山税务代办|南海税务代办|桂三会计咨询|南海工商注册|佛山工商注册|工商注册|桂城工商注册|验资报告|代理记账||企业注册|验资报告|税收清算|禅城工商注册|平洲工商注册|大沥工商注册|桂城公司登记|禅城公司登记|香港公司注册|海外公司注册|香港公司登记|南海进出口权|禅城进出口权代办|佛山进出口权代办|进出口权申请|南海进出权代办|佛山工商|佛山工商登记|佛山工商代办|南海工商|佛山企业注册|佛山企业代办|代办佛山企业|佛山企业登记|代办佛山工商|佛山代表处代办|外资公司代办|佛山外资公司注册|南海外资公司注册|佛山中外合资公司注册|南海中外合资公司注册|狮山工商注册|里水工商注册|和顺工商注册|罗村工商注册|西樵工商注册|顺德工商注册|顺德工商代办|顺德企业代办|三水工商注册|三水工商代办|西南工商注册|三水公司代办|三水公司注册|
www.fs12315.com Copyright @ 2003-2010  版权所有. 网站浏览:  电话:13535769841